м. Київ, 01001,

вул. Мала Житомирська,

будинок 16/3, офіс 10

+38 (044) 2273770

+38 (063) 6033397

ПЕРЕКЛАД ВІДЕО І АУДІО МАТЕРІАЛІВ

У своїй повсякденній діяльності компанії та приватні особи іноді мають необхідність розшифровки відео або аудіо матеріалів і їх подальшого перекладу. Така необхідність може виникнути при проведенні конференції, зустрічей за круглим столом, інтерактивних шоу, телемостів, при оформленні рекламних матеріалів компанії, сайту, виданні аудіокниги, навчальних програм, проведенні тренінгів, публікації інтерв'ю в періодичних виданнях, проведенні судових засідань, і в багатьох інших випадках.

В такому разі Вам неодмінно знадобиться допомога професійних перекладачів, які виконають розшифровку вихідного матеріалу і нададуть якісний письмовий переклад або усний переклад, а також синхронний переклад, за необхідності.

Бюро перекладів «ДЖУЛАЙ МОНІНГ»надасть послуги з перекладу відео і аудіо матеріалів.

Цей вид перекладу є різновидом усного та письмового перекладу, за якого робота здійснюється у декілька етапів:

  • Розшифровка звукової доріжки.

На цьому етапі здійснюється перегляд, прослуховування вихідного відео та / або аудіо матеріалу і готується стенограма. При цьому, вся інформація записується в текстовому форматі на мові оригіналу.

  • Письмовий переклад вихідного тексту на потрібну мову.

Письмовий переклад здійснюється кваліфікованим професійним перекладачем, при цьому враховується тематична спрямованість перекладу, його специфіка і складність.

На наступних етапах вже виконується необхідна робота з перекладеним матеріалом, здійснюється звукозапис перекладу в аудіоформаті, при цьому важливо, щоб робота виконувалася на якісній апаратурі, технічні характеристики якої дозволяють виключити будь-які звукові спотворення, а озвучування виконував професійний перекладач або диктор, а потім вже, за необхідності, здійснюється накладка перекладеної і озвученої версії на вихідне відео.

МИ ЗДІЙСНЮЄМО ПЕРЕКЛАД

  • відеоматеріалів:
    • фільмів, (художніх, документальних мультиплікаційних, анімаційних);
    • відеороликів;
    • навчальних програм;
    • семінарів;
    • рекламних роликів;
    • відеоматеріалів сайту;
    • мультимедіа презентацій;
    • флеш-презентацій;
    • відеоінструкцій;
    • демонстраційних записів монтажу обладнання.
  • аудіоматеріалів:
    • аудіокниг;
    • навчальних програм;
    • семінарів та лекцій;
    • майстер-класів;
    • пісень, віршів;
    • інтерв'ю;
    • літературних творів;
    • радіореклами;
    • новин;
    • аудіозаписи судових засідань.

Бюро перекладів «ДЖУЛАЙ МОНІНГ» виконає переклад аудіо- та відеоматеріалів, надасть послуги з стенографії або озвучення відповідно до вимог замовників.